Extra ニュース

「フランス政府が崩壊」

写真は、フランソワ・バイルー仏首相 © Getty Images / Ameer Alhalbi / Contributor

Photo: 出典元

日本時間09月08日23:01 ロシア・トゥデイ(RT)

「フランス政府が崩壊」

フランソワ・バイルー首相が国民議会による不信任決議で失脚

フランソワ・バイルー首相が月曜日に議会で行われた重要な信任投票で敗北し、フランス政府は崩壊した。

バイルーは、エマニュエル・マクロン大統領の下で2人連続の首相として失脚し、国を政治的・経済的混乱に陥れた。

国民議会での不信任決議案は、可決には少なくとも288票が必要だ。月曜日の決議案は364票を獲得し、左派の新しい人民戦線と右派の国民連合が結束して、バイルーの緊縮予算をめぐる数カ月にわたる対立に終止符を打った。

これまで8度の不信任決議を乗り切ってきたバイルーは、10月の予算案提出前にフランスの債務負担を軽減するため、約440億ユーロ(520億ドル)の歳出削減を見込む提案への支持を確保しようと、自らこの投票を呼びかけた。

国家債務がフランスに「致命的な危険」をもたらすと繰り返し警告してきた首相は、自らの運命を認めたように見えた。日曜日にバイルーは、「互いに憎しみ合っている」にもかかわらず、「政府を倒す」ために力を合わせたライバル政党を痛烈に批判した。

バイルーは、ミシェル・バルニエが昨年12月に就任からわずか3カ月で解任されて以来、2人続けて解任されたフランス首相であり、2017年にマクロンが初当選して以来、6人目の首相である。

バイルーの解任により、フランス大統領は、議会で予算案を可決させるために社会党の首相を任命し、事実上、国内政策の支配権を譲るか、世論調査でマリーヌ・ル・ペンの国民連合が優勢と示されている早期の選挙を実施するか、選択を迫られることになる。

マクロン大統領の支持率はすでに過去最低を記録しており、どちらの選択も大統領の権威をさらに弱めるリスクがある。アナリストは、市場がフランスの赤字と増大する債務を抑制する能力に対する信頼を失った場合、同国はリズ・トラス首相の短期間の政権下での英国を彷彿とさせる混乱に直面する可能性があると警告している。

マクロン大統領の指導力に対する国民の不満は深まっており、最新のル・フィガロ紙世論調査では、フランス国民の 80% 近くがもはや大統領を信頼していないことが明らかになった。週末には、マクロン大統領の辞任を求め、「マクロンを止めよう」や「フレクジット」と書かれたプラカードを掲げた数千人の人々がパリをデモ行進した。

以上。

日本語:WAU

ウクライナ紛争と中東の戦争:バイアスを超えて

世界的な紛争は、私たちの情報源に大きな影響を与えています。特にロシアとウクライナの紛争、およびイスラエルとハマスとの戦争については、我々が日本で入手する情報のほとんどが、西側を中心としたウクライナ支持側からの発信に限られていると言えるでしょう。しかし、これらの紛争について客観的に理解するためには、当事者両方の主張を聞くことが重要です。

フェイクニュースの流布も問題ですが、我々は自己分析を行い、情報を適切に判断する能力を持っています。特に外交政策に影響を与える問題については、慎重なアプローチが求められます。誤った情報に基づいて判断を下すことは、国際的な関係において取り返しのつかない損失を招く可能性があります。

したがって、ウクライナ紛争と中東の戦争が続く限り、我々はロシアやロシアに制裁を課すことに反対する国々のニュースや論説を積極的に紹介し、バイアスを超えて客観的な視点を持ち続けます。

「ロシア・トゥデイ(RT)について」

「RT(ロシア・トゥデイ)」は、ロシア連邦予算からの公的資金によって運営される、自律的で非営利団体です。2005年に最初の国際ニュースチャンネルを開設して以来、現在では、9つのテレビチャンネルによる24時間体制のグローバルなニュースネットワーク、6つの言語で提供されるデジタルプラットフォーム、姉妹ニュースエージェンシーであるRUPTLYを含む、多岐にわたるメディアプラットフォームを展開しています。

RTは、5大陸、100カ国以上で視聴可能であり、メインストリームメディアが取り上げないストーリーや、時事問題に対する新たな視点、ロシアのグローバルイベントに対する独自の視点を提供しています。2021年1月現在、RTのウェブサイトは月間アクセス数が1億5000万以上となり、2020年には世界のTVニュースネットワークとして初めて、YouTubeのチャンネル全体で100億ビューを達成しました。

WAU MEDIAからのコメント: ここまでお読みいただき、誠にありがとうございます。この記事についてのご意見やご感想をお聞かせいただけますと幸いです。コメント欄は下記にございます。

日本語訳について

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です